mmaryniak ([personal profile] mmaryniak) wrote2008-10-28 06:19 pm

Програмування англійською

Я шукав в словнику слово adobe, таке було у назві одного з типів індіанських будинків. Це слово означає - глиняна хата (мазанка). Тобто Adobe Dreamweaver, наприклад, звучить для американця як, щось типа, Ткач Снів з Глиняної Хати. Уявив собі, як вони код читають - в мене таке дивне відчуття було, коли читав код російською, написаний для 1С. Недавно побачив ще і зразок канонічєского коду.

Канонічєскій код для калькулятора
Автор - Rengo, дописувач сайту habrahabr.ru

[identity profile] ostap-lviv.livejournal.com 2008-10-29 05:37 am (UTC)(link)
Я теж не раз задумувся, як то англомовним проги пушуться... то ж типу на рідній мові... виходить.
цікаво чи тут є якась різниця, може навіть чисто психологічна, в підході до написання програми?
я пригадую як я з жахом дивився на восьмикласників, які писали на АЛГО укрпїнською мовою:)
нє, патріотизм то добре:) але.....

[identity profile] mmaryniak.livejournal.com 2008-10-29 05:41 am (UTC)(link)
От власне, я теж задумався над психологічною проблемою для англомовного кодера. З операторами на рідній англійській мові напевно просто, а от особливо ржачно, коли хтось в коді українською транслітом поназивав змінні :)